Outbounds

 

Outbounds

 

Sobre...

Inbounds

 

Inbounds

 

Sobre...

Última atualização: 01 de Outubro de 2007
Dúvidas, sugestões e críticas? Envie um e-mail para                      
política de privacidade | privacy policy

webmaster@rotex.com.br

 VLAAMS

Welkom

Wat is Rotex?
Rotex is een vereniging van voormalig Rotary Youth Exchange students met als doel verschillende activiteiten te promoten. Ze blijven zo 'in touch' met elkaar en het uitwisselingssprogramma. Hoewel het hier niet om een officieel 'Rotary International project' gaat, ondersteunt Rotex toch voornamelijk iedereen die bij dit project betrokken is.

 

Rotex São Paulo
Rotex São Paulo werd gesticht in december 2001 en is werkzaam in de stad São Paulo en omgeving in Brazilië. Ze is uitgestrekt over de districten 4430, 4590 en 4610.
Ons doel is het streven naar een voortdurende verbetering van het 'Rotary International Youth Exchange Program' en dit d.m.v. activiteiten voor de inbounds, outbounds en rebounds.

 

Activiteiten
Momenteel gaan we zowel zelfstandig, als in samenspraak met Rotary te werk.
We werken aan activiteiten met het 'Multidisctrict Expro Brasil' zoals infosessies voor inbounds, outbounds, gastfamilies en 'Exchange Officers', selectie van kandidaten, taalproeven en de organisatie van de 'Nations Fair', het grootste evenement in São Paulo voor het programma.
Naast deze activiteiten organiseert Rotex een maandelijkse bijeenkomst voor de inbound studenten. Dit is o.m. een bezoek aan het centrum van São Paulo, wandelingen, parkbezoeken, musea en voetbalwedstrijden, folkloristische feesten en nog veel meer.

 

Wie zijn we?
Het bestuur 2007-2008 is samengesteld uit de volgende leden:
Voorzitter: Pedro Prochno
Secretaris: Camila Chabar
Penningmeester: Wanessa Padilha
Inbounds Director: Juliana Almeida
Outbounds Director: Maurício Segoshi
Vandaag de dag telt onze groep ongeveer 14 leden en 3 kandidaat-leden.

 

Contacteer ons
Om contact op te nemen mail je naar: rotex@rotex.com.br. Als je dit doet, vermeldt dan bij het onderwerp de taal waarin je schrijft, dan kunnen we je mail doorsturen naar de juiste persoon voor een vertaling.

Alvast bedankt voor je bezoek! We hopen dat je ervan genoten hebt. Als je wil kan je altijd een berichtje achter laten op onze discussion forums.

De vertaalde versies van de Rotex São Paulo website trachten een zo groot mogelijk aantal personen te bereiken. Ze proberen, zoals uitgezet door UNESCO, het verlies aan ontastbaar menselijk patrimonium te beperken d.m.v. promotie van meertaligheid op het internet, de universele toegang tot internet en bewaring van verschillende culturele identiteiten en taal, dus menselijke, verscheidenheid.

Deze pagina was vriendelijk vertaald door:
Steven Jocken (Rotex Belgium)